6. Языковедение и иностранные языки в современном
Ильина С.А. Адаптация иноязычной лексики в русском языке (на примере заимствования «о’кей») Тамбовский государственный технический университет
Аннотация: В статье определяется место заимствованного слова “о’кей” в лексическом фонде русского языка. Делая вывод о прочности позиций слова “о’кей” в современной русской речи, автор поднимает проблему целесообразности подобных заимствований. Ключевые слова и фразы: заимствованная лексика, лексический фонд русского языка, словари русского языка, слово “о’кей”, язык рекламы Подробнее...
УДК 81’371 Климентьева А.Д. АССИМИЛИРОВАНИЕ ЗАИМСТВОВАННЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СФЕРЕ ВЫРАЖЕНИЯ ЧУВСТВЕННОГО ВОСПРИЯТИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ НА ПРИМЕРЕ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА. Университет Российской Академии Образования (Астраханский филиал).
В данной статье рассматриваются вопросы, связанные с общеупотребительными заимствованными фразеологическими единицами татарского языка. Анализируется их происхождение, а также семантические характеристики. Ключевые слова: «заимствование», «татарский язык», «семантические характеристики», «фразеологические единицы». This article discusses issues related to commonly used borrowed phraseological units of Tatar language. Examines their origins, as well as semantic features. Keywords: "borrowing", "TT", "semantic specifications", "phraseological unit". УДК 811.111 Белякова И. Е. Вербализация концепта «beauty» в современных англоязычных журналах Тюменский государственный университет
Исследование посвящено средствам вербализации концепта «beauty» в современных англоязычных журналах. В статье утверждается, что это – один из наиболее частотных концептов, обладающий семантической широтой, что свидетельствует о его распространенности. Ключевые слова: концепт, красота, культурная ценность УДК 811.161.1'27+316.64 Морель Морель Д.А., Шатилина С.И. ВОДКА И ПИВО В СОВРЕМЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА РОССИЯН Белгородский государственный национальный исследовательский университет
В настоящей работе автор приводит результаты анализа системы обозначений напитков, ассоциативного поля стимула «напитки» и системы средств репрезентации интерпретационного поля концепта «напитки» в части, относящейся к водке и пиву. Материалы исследования получены с применением эмпирических методов и охватывают несколько половозрастных групп россиян. Показано, что водка и пиво имеют значимую, но не ключевую роль в современной российской картине мира и не являются в сознании опрошенных прототипичными представителями класса напитков. Ключевые слова: напитки, водка, пиво, концепт, картина мира, ассоциативное поле, интерпретационное поле Манчурина Л.Е. ИЗУЧЕНИЕ СТИЛИСТИКИ ЯКУТСКОГО ЯЗЫКА Северо-Восточный федеральный университет
В данном докладе рассматривается состояние изучения вопросов стилистики, как отдельного направления языкознания, в якутском языке. Рассматривается история изучения стилистики якутского языка по двум основным направлениям общей стилистики: структурной и функциональной стилистики. Ключевые слова: языковые и речевые факты (средства), сфера функционирования, стилистическая норма, узуальные нормы якутского языка, интерфентный характер, нормализационный поиск, функциональная стилистика, лексическая, морфологическая и синтаксическая стилистика. УДК 81-119 Голубцов С.А. Интертекстуальные заимствования и их функциив художественном тексте Кубанский государственный технологический университет
В данной статье исследуются интертекстуальные заимствования в художественном тексте и рассматриваются их функции. Ключевые слова: интертекстуальность, заимствования, текстообразование. УДК 80 Бабушкина О.Н. К ВОПРОСУ О СОЗДАНИИ «СЛОВАРЯ АНГЛИЙСКИХ И РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ОТРАЖАЮЩИХ ОЦЕНКУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ» Челябинский государственный университет
В данной статье рассматриваются отличительные характеристики фразеологических словарей нового поколения. Описываются принципы составления словаря фразеологизмов. содержащих оценочное знание о профессиональной деятельности. Ключевые слова: фразеография, фразеологизм, оценка, когнитивный подход, оценочная категоризация, обыденное знание, профессиональное знание. УДК 81 Нашхоева М.Р. К вопросу об употреблении аббревиатуры в англоязычных сетевых текстах МГУ имени М.В. Ломоносова M.R. Nashkhoeva To the question about the abbreviation usage in English Network texts Lomonosov Moscow State University
Аннотация: В статье рассматриваются проблемы употребления аббревиатуры в сетевых текстах, в частности форумах и блогах. Автор изучает теоретическую базу по данной проблематике, проводит анализ сетевых текстов. Подводя итоги, автор делает вывод, что сетевые тексты изобилуют наличием аббревиатуры, использование различных видов сокращений обусловлено стремлением автора экономии времени и пространства на носителе текстовой информации. Ключевые слова: аббревиатура, акроним, сетевой текст, форум, блог. Abstract: The article is devoted to the problems of abbreviation usage in Network texts, particularly in forums and blogs. The author analyses the theoretical basis of the problem and gives the analysis of Network texts. In summary, the author drew a conclusion that Network texts are abounded in abbreviation, the usage of abbreviation is determined by author’s time and space saving tendency. Key words: abbreviation, acronym, Network text, forum, blog. Епимахова А.Ю. К ПРОБЛЕМЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный университет»
Статья посвящена анализу когнитивных и коммуникативных характеристик иноязычных терминов (наименований лиц по профессии) современного мира. В условиях современного информационного общества отмечается тенденция роста значимости во всем мире интеллектуального труда, форма и содержание которого оказываются глубоко интернациональными. Ключевые слова: заимствование, наименования лиц по профессии, когнитивные и коммуникативные характеристики, дискурс. УДК 378.147:811.111’233’243:37.026 Карабутова Е.А. Когнитивно-коммуникативно-деятельностный подход в обучении иноязычной речи студентов высшей профессиональной школы Белгородский государственный научный исследовательский университет
Аннотация: в данной статье рассматривается когнитивно-коммуникативно-деятельностный подход к обучению иноязычной речевой деятельности профессионального общения студентов неязыкового вуза. Этот подход позволяет преподавателям выявить необходимые требования организации речи студентов на английском языке. Ключевые слова: когнитивно-коммуникативно-деятельностный подход, иноязычная речевая деятельность, когниция, коммуникативное поведение. The article deals with the cognitive-communicative-activity-theory-based approach to the process of teaching university students in foreign language speaking activity while discussing professional problems. This approach allows educators to properly capture organizational requirements of students’ English speaking practice. Keywords: Cognitive-communicative-activity-theory-based approach, foreign language speaking activity, cognition, communicative behaviour. |
|
|